Главная Д'Артаньян Атос Портос Арамис Разное

Немного разной дополнительной информации о мушкетерах

Об именах мушкетеров

Прозвища-псевдонимы трех мушкетёров были образованы Дюма из имен реально существовавших личностей:
Арман де Силлег д’Атоз д’Отвьель (фр. Armand de Sillègue d'Athos d'Autevielle, 1615-1643) — умер от раны еще до того, как граф д’Артаньян был зачислен в мушкетеры.
Исаак де Порто (фр. Isaac de Portau, 1617-1712) — стал мушкетером в 1643 г.
Анри д’Арамитц (фр. Henri d'Aramitz, 1615-?) — дворянин, светский аббат в сенешальстве Олорон, зачисленный в 1640 г. в мушкетёрскую роту, которой командовал его дядя. В конце жизни он удалился в свои владения вместе с женой и четырьмя детьми.
Первоначально в рукописи стояло имя д’Артаньяна — Натаниэль. Оно не вызвало симпатии у издателей и было вычеркнуто.
«Воспоминания», о которых Дюма говорит в предисловии, будто он просто опубликовал их в виде книги, по его словам написаны графом де ла Фер. То есть, если говорить языком литературоведов, именно Атос является рассказчиком в «Трех мушкетерах».
Отсюда

В Атосе воплотились черты старшего друга Дюма, Адольфа де Левена. Он действительно был графом, сыном шведского эмигранта. Он взял шефство над юным браконьером из Вилле-Котре, приобщил его к театру, подтолкнул на путь самообразования и стал его первым соавтором. Именно о нем Дюма мог бы сказать, вслед за д'Артаньяном, что "он так помог своим словом и примером воспитанию в нем дворянина". Заметим в скобках, что Левен одно время тоже сильно закладывал за воротник. Дружба их продолжалась до самой смерти Дюма. И после нее тоже. Его виконтом де Бражелоном стал Дюма-сын: он сделал его своим единственным наследником и оставил ему свое имение Марли.
Отсюда

Допустим, что с псевдонимами мушкетеров все ясно. Но ведь настоящие-то имена им придумал сам Дюма! И, значит, вложил в них какой-то смысл!
Не касаясь пока имен Портоса и Арамиса, сосредоточимся на графе де Ла Фере. Ведь именно с этим именем возникает больше всего ассоциаций. Одни отталкиваются от французского корня «fer», «железо» - мол, это такой намек на несгибаемый характер и стальную волю графа. Более подкованная по части геналогии часть мушкетероманского сообщества путем долгих изысканий и маленьких подтасовок причисляет Атоса к роду Куси, а по материнской линии еще и к клану Монморанси… По моему же скромному мнению, Дюма выбрал именно это имя для Атоса по самой простой причине. Личные ассоциации.
Как я уже говорил я лично склоняюсь к мысли, что прототипом Атоса у Дюма послужил его старший друг Адольф де Левен. И если принять эту гипотезу в качестве основной и познакомиться с деталями биографии Левена, сразу становится понятным, откуда взялось имя «Ла Фер».
Отсюда

Просто несколько цитат о всех мушкетерах вместе:

Хозяин распорядился принести одежду различных фасонов, словно ему пришло на мысль сразу обновить весь свой гардероб. Атос выбрал черное платье, которое придало ему вид честного буржуа. Арамис никак не хотел расстаться со своей шпагой и потому облачился в темный костюм военного покроя. Портос соблазнился красным камзолом и зелеными штанами. Д’Артаньян, который заранее выбрал себе цвет, мог раздумывать только насчет его оттенка и в новом костюме коричневого цвета стал похож на торговца сахаром, удалившегося от дел.
Гримо превратился в англичанина сухого, методичного и хладнокровного, Мушкетон же являл собою тип англичанина – толстяка, обжоры и фланера.
– Теперь, – сказал д’Артаньян, – займемся главным: острижем волосы, чтобы не подвергнуться насмешкам черни. Cтанем же пуританами по прическе. Однако в этом существенном пункте Арамис оказался очень упрямым. Он во что бы то ни стало хотел сохранить свою чудесную шевелюру, о которой так заботился. Пришлось Атосу, который был весьма равнодушен к подобным вещам, показать ему пример. Портос тоже без сопротивления подставил свою голову Мушкетону, который запустил ножницы в его густые жесткие волосы. Д’Артаньян остригся сам, и голова его приобрела сходство с теми, которые можно видеть на медалях времен Франциска I или Карла IX.
– Какие мы уроды! – сказал Атос. 20

– Друг мой, – вмешался д’Артаньян, – так как я не понимаю по-английски, а мы все говорим по-испански, то давайте будем говорить на этом языке. 20

Атос взобрался первый, с ловкостью настоящего моряка. За ним последовал Арамис, вспомнив некогда привычное для него занятие проникать при помощи веревочных лестниц. Д’Артаньян легко поднялся, как ловкий охотник за сернами. Портос взобрался благодаря своей геркулесовой силе, во многих случаях заменявшей ему другие качества. 20

— С тех пор как я дружу с вами, — сказал д’Артаньян, — я еще ни разу не расплачивался в трактирах. Портос платил часто, Арамис иногда, и почти всегда после десерта вынимали кошелек вы. Б1